Rabu, 21 Juli 2010

Casting ISWAK


from: ISWAK DCGal // (backdoor) iswak BD // G8

Role Purpose : Actor (original = korean ; Character's name)

Male lead : Kim Hyun Joong (Naoki Irie = Baek Seung Jo)

Female lead : Jung So Min (Aihara Kotoko = Oh Ha Ni)

2nd Female lead (Ha-ni opposing rival, likes Seung-jo) : Jang Ah Young (Hong Jang Mi)

2nd Male lead : Lee Tae Sung (Kinnosuke Nakamura = Bong Joon Gu)

Younger brother (Seung-jo's) : Choi Won Hong (Yuuki Irie = Baek Eun Jo)

Teacher (of Ha-Ni's) : Hwang Hyo Eun (Song Kang-i)

Teacher (of Seung-Jo's) : Kang Du (Song Ji-oh)

Ha-ni Father : Kang Nam Gil (Oh Gi Dong)

Seung-jo Father : Oh Gyung Soo (Baek Soo Chang)

Ha-ni best friend (clique) : Hong Yoon Hwa (role: Jung Joo Ri)

Ha-ni best friend (clique) : Yoon Seung Ah

They already had script reading yesterday (19 Jul) @ MBC dream Center and 1st shoot will begin 22nd. It was said that HyunJoong liked it so much...



*there are other considerations for other remaining leads, until confirmation out this is the 'more confirmed' list so far. will update when newer ones pressed*

credit : http://ss501ode.blogspot.com

HJ & Oguri Shun

Oguri shun & Hyun joong meeting @ 0720

from: as tagged

supposedly both of them were very eager to meet with each other. And both are very sincere and enthusiastic.





Drama 'Boys over Flowers' Korean and Japanese protagonists - Kim Hyun Joong and Oguri Shun met up with each other.

Both of them met up on 20th July in a restaurant in Seoul Kangnam area, and held interviews with the Japanese presses. The reason why both of them are sharing this affinity is because of their portrayal of the same character in a same drama. Kim Hyun Joong starred as the Korean version of 'Boys over Flowers' as Yoon Ji Hoo, whilst Oguri Shun starred as the original Japanese version of 'Boys over Flowers' as Hanazawa Rui. Both of them had been taken in fiery comparison with each other very frequently. This drama had achieved huge success and popularity in many other countries as well.

On this day too, many fans, especially Japanese fans, came down specially to Korea just to see these two megastars.

Meanwhile, Kim Hyun Joong is preparing for his next work 'Playful Kiss' and Oguri Shun is now in Korea to participate in the 13th Bucheon International Fantastic Film Festival with his directed work 'Surely Someday'.

~~~~~~~~~~~~

Both of them had a meal together and shared enjoyable conversations as far as to sharing sentiments in starring in the same drama. In actual fact, Kim Hyun Joong once disclosed in an interview with the Japan presses about a Japanese actor whom he wishes to meet the most, and that person is Oguri Shun.
Both of them carried out friendly, natural and in-depth talks with each other, which gave their meeting another deeper significance. According to Kim HyunJoong's agency Keyeast company, they talked about topics like episodes that happened during the shooting of Boys over flowers drama, about how they both portray the character, and Oguri Shun also gave advises about shooting a movie, which pulled their relationship closer.


indo trans :
seharusnya keduanya sangat ingin bertemu dengan satu sama lain. Dan keduanya sangat tulus dan antusias.






pemain protagonis drama 'Boys over Flowers' Korea dan Jepang - Kim Hyun Joong dan Oguri Shun bertemu satu sama lain.

Keduanya bertemu pada 20 Juli di sebuah restoran di daerah Kangnam Seoul, dan wawancara yang diadakan dengan media Jepang. Alasan mengapa keduanya berbagi afinitas ini adalah karena mereka gambaran karakter yang sama dalam drama yang sama. Kim Hyun Joong membintangi sebagai versi Korea 'Boys over Flowers' sebagai Yoon Ji Hoo, sementara Oguri Shun membintangi sebagai versi Jepang asli 'Boys over Flowers' sebagai Hanazawa Rui. Keduanya telah diambil dibandingkan satu sama lain berapi-api dengan sangat sering. drama ini telah mencapai sukses besar dan popularitas di banyak negara lain juga.

Pada hari ini juga, banyak fans, fans terutama Jepang, datang khusus ke Korea hanya untuk melihat kedua megastars.

Sementara itu, Kim Hyun Joong sedang mempersiapkan untuk pekerjaan berikutnya 'Playful Kiss' dan Oguri Shun
sekarang di Korea untuk berpartisipasi dalam 13th Bucheon International Fantastic Film Festival dengan karya diarahkan-Nya 'Surely Someday'.

~~~~~~~~~~

Keduanya telah makan bersama dan berbagi percakapan menyenangkan sejauh untuk berbagi sentimen di bintangi dalam drama yang sama. Pada kenyataannya, Kim Hyun Joong pernah diungkapkan dalam sebuah wawancara dengan media Jepang tentang aktor Jepang yang paling ingin dia temui, dan orang itu Oguri Shun.
Keduanya ramah, pembicaraan yang natural dan mendalam satu sama lain
, pertemuan mereka yang memberikan makna yang lebih dalam lagi. Menurut kantor Kim HyunJoong perusahaan Keyeast, mereka berbicara tentang topik seperti episode yang terjadi selama shooting drama Boys over flowers, tentang bagaimana mereka berdua menggambarkan karakter, dan Oguri Shun juga memberikan nasihat tentang syuting film, yang menarik hubungan mereka lebih dekat.


credit
: http://ss501ode.blogspot.com + indo trans : http://rtss501.blogspot.com

KR-JP beauty boys meet each other

Korea and Japan's fellow 'beauty boy representative icons' Kim Hyun Joong and Oguri Shun will be meeting up with each other. Both of them will be holding a meeting and conducting interviews together with several media presses on the 20th July in a restaurant somewhere in Kangnam, Shinsadong. They will be carrying out interviews with several media presses in a short timeframe, and it will be a secret meeting. This comfortable meeting will be held in order to encourage friendship, it will be on an undisclosed basis that outsiders cannot view. Korea and Japan's top stars Kim HyunJoong and Oguri Shun will be meeting for the first time, and this meeting of theirs will be one affinity shared just because of a same role from the same drama.

Because both of them are the individual pretty boy from Korean version of 'Boys over Flowers' and Japanese version of 'Boys over Flowers', this has attracted much attention.


Oguri Shun played the character Rui in Japanese original version of 'Boys over Flowers' whilst Kim Hyun Joong was the character JiHoo who was the Korean version of Rui in remade 'Boys over Flowers'. Oguri Shun was invited to come to Korea on the 19th in order to attend the "2010 Bucheon International Movie Festival" with his directed movie 'Surely Someday'. Before Oguri Shun's meeting with Kim Hyun Joong on the 20th, he carried out a public talk in Bucheon on the 19th afternoon.

On the other hand, Kim HyunJoong will be starring in upcoming new MBC drama 'Playful kiss' / 'It started with a kiss' while Oguri Shun had also met up with director Goo HyeSun who participated in the '2010 Yubari International Festival Movie Festival' in February.

from: edaily
*all contents about the same*


indo trans :
Korea dan Jepang sesama 'beauty boy representative icons' Kim Hyun Joong dan Oguri Shun akan bertemu satu sama lain.
Keduanya akan mengadakan pertemuan dan melakukan wawancara bersama-sama dengan beberapa media pada 20 Juli di sebuah restoran di suatu tempat di Kangnam, Shinsadong. Mereka akan melakukan wawancara dengan beberapa media dalam jangka waktu yang pendek, dan itu akan menjadi pertemuan rahasia. Pertemuan nyaman akan diadakan untuk mendorong persahabatan, akan secara tidak diungkapkan bahwa orang luar tidak dapat melihat. Korea dan Jepang atas bintang Kim HyunJoong dan Oguri Shun akan bertemu untuk pertama kalinya, dan ini pertemuan mereka akan menjadi salah satu afinitas bersama hanya karena peran yang sama dari drama yang sama.

Karena keduanya adalah anak cantik individu dari versi Korea 'Boys over Flowers' dan versi Jepang 'Boys over Flowers' , ini telah menarik banyak perhatian.

Oguri Shun memainkan karakter Rui di versi asli Jepang 'Boys over Flowers' sementara Kim Hyun Joong adalah karakter JiHoo yang versi Korea dari Rui di 'Boys over Flowers'. Oguri Shun diundang untuk datang ke Korea pada tanggal 19 dalam rangka menghadiri "2010 Bucheon International Film Festival" dengan film yang disutradarai-Nya 'Surely Someday'. Sebelum pertemuan Oguri Shun dengan Kim Hyun Joong pada tanggal 20, dia melakukan pembicaraan publik di Bucheon pada sore hari 19.

Di sisi lain, Kim HyunJoong akan membintangi drama baru mendatang MBC 'Playful kiss' / 'It started with a kiss' sementara Oguri Shun juga bertemu dengan direktur Goo HyeSun yang berpartisipasi dalam '2010 Yubari Festival Internasional Film Festival ' pada bulan Februari.

credit : http://ss501ode.blogspot.com + indo trans : http://rtss501.blogspot.com

Senin, 19 Juli 2010

[DIARY] HEO YOUNG SAENG

from: ss501.dspenter.com

작성자: 허영생
author: Heo young saeng

≪2007.1.14≫

2007. 1. 14..

무대 올라가기전...



"형~ 난 세상의 날개를 들으면 이상하게 우리 얘기같아..;;"

"그래..? 나도 왠지모르게 슬프긴해.."

"그래서 그런지.. 그 노래 들으면 눈물 날거 같아.. 특히 형이 부르는 브릿지 부분..."



마지막.. 앵콜 곡..



"힘이 들면 쉬어요.. 지친 날개 잠시 접어 두고...

그대 웃어봐요... 보이나요...

작은 촛불같은 그세상..."



"기억해요... 우리..... 하늘을.... 날죠......

자..유...로..운..세상..과..그..꿈.. 을 위..해................"



나는 느꼈다.. 그 친구는 울고 있다는 것을...

아무도 눈치 채지 못한채.. 나혼자만 느끼고 있었다...

무대에 올라서기전 우리가 했던 말들이...

순간 뇌리속을 스쳐지나갔다...

그리고는...



"할 수 있죠... 늘... 꿈..꿔..............."



나도 모르게...눈물이 왈칵 쏟아져 나왔다....

그냥 노래 가사말에 눈물보단.. 또 다른 의미가 있었다....



"행복한 웃음.... 가득한 곳....... 만...들...수.......있........죠..."





우리는 가수이기에.. 멋진 무대와.. 멋진 모습만을 추구했다...

하지만 현실은 그러하지 않았다...

우리가 하고싶은거에 대한 제약은 많았다...



노래에서 우리는 하늘을 날고 있다라고 표현하지만...

현실의 우리 모습은 그러하지 못했기에...

할수 있다라고 표현하지만... 우리는 그러지 못했기에...

우리의 노래를 듣고.. 우리의 무대를 보고 있는 사람들에게...

미안한 마음에... 차마.. 고개를 들지 못한채..

눈물만 보이게 된것이다...



그때 그 눈물의 의미를 ... 아마.. 아무도... 지금 이순간까지도..

알고 있던 사람은...

눈물을 보인 우리 두사람 뿐일것이다...



3년 반이 지난... 2007년 1월 14일...

마지막 노래를 부르며... 흘렸던 눈물의 의미...



마지막까지 마이크를 꽉 쥐고.. 눈물을 흘리며..

움직이지도 않았던 이유는...



마이크는 내 평생 함께할 물건이라는걸 알려주고 싶었고..

죽을때까지 노래하겠다라는 의미를 전달하고 있었다...

그리고 꼭.. 한마디 하고 싶은 말이 있었다..

하지만 자꾸 눈물이 나와... 차마 입 밖으로 꺼내질 못했다...



그때 그 눈물의 의미....







'부족한 무대를 보이는 우리였는데... 미안해요...

그리고 부족한 우리의 무대를.. 즐겨줘서 고마워요...'


*************************************

≪2007.1.14≫

2007.1.14..
Before we went onto stage...

"Hyung~ When I listen to Wings of the World, it's like talking about us..;;"
"Really..? Me too, I feel sad for no practical reasons.."
"That's why.. Seems like listening to that song will make you cry.. Especially the bridge part that hyung you sing..."

Lastly.. The encore song..

"Rest to get power if you must.. Lay down your tired wings for the moment...
Just smile... do you see it...
That world shining just like a small candlelight..."

"(I) Remember... We..... will fly... to the sky.... won't we......
For.. the.. sake.. of.. our.. dreams.. and.. for.. freedom.. of.. this.. world............."

I felt it.. The reason why that friend was crying...
Noone noticed it.. Only me...
Before standing onto stage, the words we said...
Flashed past my mind at that split moment...
And...

"We can do it... Always... Dreaming.......... of our dream..................."

I don't know why too... Tears just trickled out the eyes ceaselessly....
The lyrics of song... actually had a different meaning than those tears....

"A smile with happiness.... A place filled with it......... We... can... make... that... happen... can't we......."


We as singers.. we're only expected of putting up an amazing stage.. and.. displaying our handsome sides...
But in reality, it didn't work like that...
There were so many limitations to what we wanted to do...

Though we sing in the song, we are flying to the skies... but
the us in reality, we're unable to do that...
Though we sing in the song, we can do it... but
the us in reality, we're unable to do that...
To the people listening to our song.. To the people watching our stage...
I really can't lift my head... because I feel so sorry in my heart...
Ended up only tears were seen...

The meaning behind those tears flowed at that time ... probably.. until now this moment...
If any one would have known,
the people who could have possibly known...
will only be the both of us who shed and saw...

3 and a half years have passed by... 2007 January 14...
While singing the last song...to the meaning of those tears that flowed...

Right until the end, grabbing onto the mike so tightly.. and tears trickling by..
The reason why we weren't moving...

Because I wanted to tell everyone..
The mike will be the item I'll spend my eternal lifetime with..
I will be singing until I die... and I was letting this be known...
And.. there was this one sentence I wanted to say for sure..
But tears just kept flowing... It just couldn't come out of my mouth...

The meaning to those tears at that time....



'It was us looking at the imperfect stage ourselves... I'm sorry...
And our imperfect stage.. because you enjoyed it, I'm thankful...'

indo trans :
2007.1.14..
Sebelum kami naik ke atas stage…

“Hyung~ Ketika aku mendengar Wings of the World, aku merasa lagunya seperti menceritakan tentang kita..;;”
“Benarkan..? Aku juga begitu, Aku merasa sedih tanpa alasan yang pasti..”
“Karena itulah.. Sepertinya ketika mendengarkan lagu itu bisa membuatmu menangis.. Khususnya di part yang hyung nyanyikan…”

Akhirnya.. Lagu encore..

“Istirahatlah agar mendapat kekuatan.. Istirahatkan sayapmu sebentar…
Tersenyumlah… apakah kau melihatnya..
Dunia bersinar seperti lilin kecil…”

“Ingat… Kita….. akan terbang… ke langit…. kan…..
demi.. mimpi.. kita… dan… untuk.. kebebasan… dunia.. ini………….”

Aku merasakan itu.. Alasan kenapa teman-teman menangis…
Tidak ada yang sadar.. kecuali aku…
Sebelum berdiri ke atas stage, kata-kata yang kami katakan..
melintas di pikiranku..
Dan…

“Kita pasti bisa… Selalu… Memimpikan………. mimpi kita……………….”

Aku juga tidak tau kenapa… Air mata menetes terus….
Lirik lagunya… memiliki arti yang berbeda daripada tangisan itu….

“Sebuah senyuman kebahagiaan…. Sebuah tempat yang dipenuhi dengan itu……… Kita… dapat… mewujudkannya… kan…….”

Kami sebagai penyanyi.. kami hanya dapat memberikan penampilan yang luar biasa.. dan.. menunjukkan kegagahan kami…
Tapi nyatanya, tidak seperti itu…
Banyak sekali batasan atas apa yang ingin kami lakukan…

Walaupun ketika kami menyanyikan lagu, kami merasa terbng ke angkasa… tapi
aslinya, kami tidak dapat melakukan itu…
Walaupun ketika kami bernyanyi, kami bisa melakukannya… tapi
aslinya, kami tidak dapat melakukan itu…
Untuk semuanya yang mendengarkan lagu kami.. Untuk semuanya yang menonton kami di stage…
Aku benar-benar tidak dapat mengangkat kepalaku… karena aku merasa bersalah…
Akhirnya hanya tangis yang terlihat…

Arti dari tangisan yang mengalir waktu itu… mungkin.. sampai sekarang ini…
Jika ada yang sudah tau,
dan orang-orang yang mungkin tau…
hanya kita lah yang melihat dan mengetahuinya…

3 setengah tahun telahberalu… 14 Januari 2007…
Ketika menyanyikan lagu terakhir…arti dari tangisan yang mengalir…

Sampai akhir, memegang mic ku dengan kuat.. dan keluarkah tangisan.,
Alasan kenapa kami tidak bergerak ketika itu…

Karena aku ingin mengatakan pada semuanya..
Mic akan menjadi temanku selamanya..
Aku akan bernyanyi sampai aku mati… Dan aku ingin ini diketahui…
Dan.. ada satu kalimat yang ingin sekali kukatakan..
Tapi tangisan terus mengalir… Tidak bisa keluar dari mulutku…

Arti dari tangisan waktu itu….

‘Itu karena penampilan kami yang tidak sempurna… Aku minta maaf…
Dan penampilan kami yang tidak sempurna itu.. karena kalian menikmatinya, Aku berterima kasih…’


credits: ss501.dspenter.com + (English Translation) ode @ ss501ode.blogspot.com + (Indonesian Translation) chy @ dsplove.wordpress.com

Sabtu, 17 Juli 2010

Samsung card Promo *new*

from: samsungcard.com//samsungcard.co.kr // hyunbar // blog.naver.com/withalim0731 (One Company)

promotion for summer vacation period from 2010.07.16 ~ 2010.08.23





sponsored by One Company


credit : http://ss501ode.blogspot.com

[MESSAGE] KIM KYU JONG TOK TOK @ 17-07-2010

from: ss501.dspenter.com @ TOK ROOM + 완두콩별소녀 님@ur 6th member





When rain falls and music plays, I...begin to think of you..^^

@ 3:30:26 AM

You've been fine right.. hahaha!! Because I just did Lasik, I was resting for a little bit!!!! ^^
@ 3:31:49 AM

uriah heep ... rain... The song I've been enjoying listening to these days.. Everyone go and listen to it !! ^^
@ 3:36:16 AM

It's a song that feels really great to listen to on a rainy day.. eum eum.. !!!
@ 3:37:23 AM

rain rain rain.. in my tears..Measuring carefully my years~~~
@ 3:38:42 AM

What I'm writing doesn't appear.. Aye seriously!! Heum heum!!
@ 3:42:04 AM

It,s raining outside But that,s not unusual
@ 3:43:03 AM

Wah indeed..
@ 3:43:11 AM

Amazing ........ All of you really know well !! Indeed !!!
@ 3:43:23 AM

Woke up from sleep.... The sound of rain was so loud..T Kept hearing thunder !! hh
@ 3:44:57 AM

But didn't everyone sleep? ^^
@ 3:46:46 AM

Aiyo go to sleep everyone~~
@ 3:47:53 AM

Besides dreaming of a nice dream, you should also make your fantastic dream come true right, hh!!!!
@3:48:12 AM

Slept already Slept already Slept already Slept already Slept already Slept already !!!!!!!!!!!!!!!! (question form in literal sense)
@ 3:49:00 AM

Raining Raining..hehehe, pretties, sleep well o o o ^^ h
@ 3:49:52 AM

Wonderful song a a a a~~~ Really have to go, sleep well, hehe ^^
@ 3:51:51 AM

The Love (sarang) !! The Smell (naeeum) !! The Sight (bora)!! hh. No idea, it's difficult, I keep taking in the difficult stuff only...... ?!!
@ 3:55:01 AM

bye bye ^^ Always thank you !! Yeah!!!~~~~~ Fyah~~^^
@ 3:55:55 AM


Definitely everyone goes to find the song to hear?
Oh I'm surprised he didn't complain his computer again, next time complain about Lasik? ^O^
crazy who will complain Lasik


indo trans
:
Hujan turun ... ketika iblis datang .. Aku bersamamu .. Saya pikir ..
Saya akan tinggal ... Ha ha ha!

Istirahat sejenak setelah operasi LASIK ^ ^ [규종]

Uriah Heep ... Rain ... lagu favorit saya baru-baru ini ... Saya mendengarnya setiap hari! ^ ^ [규종]

Aku menyetelnya saat hujan turun .. itu lagu bagus .. Mmm ..!!!! [규종]

hujan hujan hujan .. air mataku ... Mengukur hari hari dalam tahunku ~ ~ ~ [규종]

Saya menulis dan tidak muncul, ... AHI benar-benar! humhum! [규종]
Diluar hujan lebat dan itu tidak biasanya[규종]

Wow, benar ... [규종]

Terima kasih untuk menulis .... Senangmengenalmu!!! [규종]

Saatnya untuk tidur ... besar (tidak mengerti bagian ini) .. Petir terus mengelegar! heehee [규종]

Tapi semua orang tidak tidur? ^ ^ [규종]

Ohya datang lah semuanya ke sini ~ ~ [규종]

Aku sudah merancangkan semua mimpi indah dalam mimpiku!! hehe yoyoyoyoyoyo!! [규종]

Saatnya tidur Saatnya tidur Saatnya tidur Saatnya tidur Saatnya tidur Saatnya tidur [규종]

It's raining it's raining .. Heeheehee Selamat malam yg indah ohohoh ^ ^ yo ha [규종]

lagu Bagus ahahahaha ~ ~ ~ ~ aku akan tidur Selamat malam hehe ^ ^ [규종]

Cinta! Smell(bau)! Lihatlah! Aku tidak tahu kenapa aku sangat sulit untukmenjaga sesuatu yg berat berulang kali[규종]

Bye bye ^ ^ terima kasih seperti biasa! !!!~~~~ semua ah ~ ~ [규종]

Indonesia translation : Monika @ RT ss501 + koreanlovermusic.blogpsot.com


Pasti setiap orang pergi untuk menemukan lagu untuk mendengar?
Oh Aku heran ia tidak mengeluh komputernya lagi, kali mengeluh tentang Lasik? ^ O ^
gila yang akan mengeluh Lasik


credit : http://ss501ode.blogspot.com + indo trans : Monika @ http://rtss501.blogspot.com + koreanlovermusic.blogpsot.com

Sabtu, 10 Juli 2010

Kim Hyun Joong 'Ready, Action!' Spain Photobook






Credit: blog.daum.net/elley0606


[Ready, Action!]

General Price: 3,675 yen (tax included)

Released Date: 2010/08/10

A luxurious PHOTO BOOK with over 200 pages!!!

Content:

#1 Ready

- Beach – Comfort – Dog – Football – Friend – Holiday – Music – Travel

#2 Action

-Adventurous – Composure – Charisma – Defiant Attitude – Mood – Passion – Playful smile – Romance

Size: 205 * 270

Page: 200 page approx.

Text: Japanese/English

Brokore website special gift:

DVD about 5 minutes movie, KHJ’s highlighted scene in Spain

Original KHJ’s photo 5 pieces

DVD region: ALL

Language: Korean

Subtitle: Japanese/Korean

You can click these photos below to ENLARGE. You can use them as wallpapers!


Credit: http://triplesphilippines.blogspot.com/

Jumat, 09 Juli 2010

Park Jung Min @ Foresta Grand Opening Party

Our Jung Min attended Foresta Grand Opening Party last March 22, 2010. I miss Mal's bright smile. I know, it's months late for this, but since we're not getting much news about the boys recently, it's a treat to be able to see the members, even when they're alone. It's weird seeing them out and about without the other members, but I guess we have to get more used to it now. Remember, SS501 WILL NOT DISBAND! We just have to allow these guys to grow individually, and WAIT for them to come together again, because THEY WILL!


indo trans :

JungMin kita menghadiri Foresta Grand Opening Party terakhir Maret 22, 2010. Aku rindu senyum cerah Mal. Aku tahu, terlambat untuk bulan ini, tapi karena kami tidak mendapatkan banyak berita tentang anak-anak baru-baru ini, itu memperlakukan untuk dapat melihat anggota, bahkan ketika mereka sedang sendirian. Aneh melihat mereka dan tentang tanpa anggota lain, tapi saya kira kita harus mendapatkan lebih banyak digunakan untuk sekarang. Ingat, SS501 TIDAK AKAN bubar! Kita hanya perlu membiarkan orang-orang ini tumbuh secara individual, dan TUNGGU bagi mereka untuk datang bersama-sama lagi, karena MEREKA AKAN!



Credits: Foresta + SS601 + http://triplesphilippines.blogspot.com + indo trans : http://rtss501.blogspot.com

Kamis, 08 Juli 2010

[NEWS] HyunJoong decided for 'It started with a kiss' / 'Mischievous kiss'

from: sports korea + newsen

Group SS501's Kim Hyun Joong has been chosen as the final lead for 'It started with a kiss' / 'Mischievous kiss'.


Kim Hyun Joong's side Keyeast has revealed that they successfully finished discussions with the drama's production company Group Eight recently. However, although Kim Hyun Joong has not had signed the papers with Group Eight, they have finished and confirmed his partake in the drama. In awhile more, Group Eight will be releasing official notice of this.
To Kim Hyun Joong's participation in this drama, he has been on a fiery go with many other strong rivals right until the end, with considered nominees like CN Blue's Jung Yong Hwa and DBSG's ChangMin. Though ChangMin was the final consideration along side Kim Hyun Joong right until the final decision, and that his agency SM Entertainment did meet up with Group Eight with quite a keen stand, MBC's production company has finally taken a firm stand with Kim Hyun Joong as the choice for male protagonist.

Kim Hyun Joong's character name will be Baek Seung Jo in the drama, and he plays a genius who has never failed in getting a Number 1 across the entire school who particularly excels in physical education and cooking, not just that, he is also a perfect guy who knows almost every thing under the sky. He will be falling in love with a simple girl Moon Ha Ni (undecided for choice) who has never done anything right, on the contrary to him.

The drama's production company felt that Kim Hyun Joong's Yoon JiHoo in Boys over Flowers is somewhat similar to this Baek Seung Jo of 'It started with a kiss'. Though that being the case, Yoon Ji Hoo was a character very sweet and loving, whereas Baek Seung Jo is one who is cocky and proud, totally on the stark end.

As for the female lead Moon Ha Ni, it hasn't been decided as of yet. Considered nominee Park Bo Young is facing contract issues with agency company, so her participation will be considered with reservations. As to actress Park Shin Hye, KARA's Han Seung Yeon, f(x)'s Sulli have all been undergoing auditions for the role, which was gaining about a huge amount of attention after this was known.

As to the fact that Kim Hyun Joong has once again taken on the role of a popular manhwa lead, he will be receiving much attention on him as to whether or not he will be able to successfully pull it off again.

Korean version of 'It started with a kiss' has been receiving enthusiastic anticipation from netizens.


'It started with a kiss' will begin airing after 'Road Number One' drama on MBC in latter half of year.




indo trans :
Grup SS501 Kim Hyun Joong telah dipilih sebagai memimpin final untuk 'It started with a kiss' / 'Mischievous kiss'.

Keyeast sisi Kim Hyun Joong telah mengungkapkan bahwa mereka berhasil menyelesaikan diskusi dengan perusahaan produksi drama Group Eight baru-baru ini. Namun, meskipun Kim Hyun Joong tidak memiliki menandatangani surat-surat dengan Group Eight, mereka telah selesai dan dikonfirmasi Nya mengambil bagian dalam drama. Dalam sebentar lagi, Group Eight akan merilis pemberitahuan resmi ini.
Untuk partisipasi Kim Hyun Joong dalam drama ini, ia telah berada di suatu api pergi dengan banyak rival kuat lainnya kanan sampai akhir, dengan calon dianggap seperti CN Blue Jung dan Yong Hwa DBSG's ChangMin. Meskipun ChangMin merupakan pertimbangan akhir sepanjang sisi Kim Hyun Joong kanan sampai keputusan akhir, dan bahwa badan-nya SM Entertainment tidak bertemu dengan Group Eight dengan cukup berdiri tajam, perusahaan produksi MBC ini akhirnya mengambil sikap tegas dengan Kim Hyun Joong sebagai pilihan bagi protagonis pria.

nama karakter Kim Hyun Joong akan menjadi Baek Seung Jo dalam drama, dan ia memainkan jenius yang tidak pernah gagal dalam mendapatkan Nomor 1 di seluruh sekolah yang terutama unggul dalam pendidikan jasmani dan memasak, tidak hanya itu, ia juga sempurna orang yang tahu hampir segala sesuatu di bawah langit. Dia akan jatuh cinta dengan seorang gadis Bulan sederhana Ha Ni (ragu-ragu untuk pilihan) yang tidak pernah melakukan sesuatu dengan benar, sebaliknya padanya.

perusahaan produksi drama merasa bahwa Kim Hyun Joong's Yoon JiHoo di Boys over Flowersagak mirip dengan ini Baek Seung Jo dari 'It started with a kiss'.
Meskipun yang menjadi masalahnya, Yoon Ji Hoo adalah karakter yang sangat manis dan penuh kasih, sedangkan Baek Seung Jo adalah orang yang sombong dan bangga, benar-benar di ujung dingin.

Adapun utama wanita Moon Ha Ni, belum memutuskan seperti yang belum.
Dianggap calon Bo Young Park menghadapi masalah kontrak dengan perusahaan agen, sehingga partisipasinya akan dipertimbangkan dengan pemesanan. Seperti dengan aktris Park Shin Hye, KARA's Han Seung Yeon, f (x) 's Sulli semuanya telah mengalami audisi untuk peran ini, yang mendapatkan tentang sejumlah besar perhatian setelah ini dikenal.

Sebagai fakta bahwa Kim Hyun Joong sekali lagi mengambil peran memimpin manhwa populer, ia akan menerima banyak perhatian pada dia, apakah atau tidak ia akan dapat berhasil menariknya lagi.

Korea versi 'It started with a kiss' telah menerima antisipasi antusias dari netizens.

"'It started with a kiss'' akan mulai ditayangkan setelah drama 'Road Number One' pada MBC di paruh kedua tahun.

credit : http://ss501ode.blogspot.com + indo trans : http://rtss501.blogspot.com