Jumat, 29 Oktober 2010

Kim Hyung Jun, “Troubled Heart BBeong









[Bicara Casual] Kim Hyung Jun, "Hati Bermasalah BBeong" [2010/10/29]

Anggota SS501 Kim Hyung Jun yang sedang berusaha untuk mengembangkan karir solonya, setelah melihat reporter, wartawan disambut dengan riang "Hei, Brother." Alasannya Mengapa dia tidak gugup meskipun pertemuan pertama mereka menjadi jelas selama wawancara.


Memiliki deposisi ceria?
Orang-orang di sekitar saya semua mengatakan bahwa saya memiliki afinitas kuat dengan orang-orang. Jika terjadi karena perbedaan karakter yang menyebabkan kecanggungan dengan orang-orang yang bekerja dengan saya , atau hanya karena ada masalah dalam bergaul dengan baik, maka saya harus berusaha lebih keras untuk menjadi lebih ramah. Walaupun sebelumnya saya juga seperti ini, tapi baru-baru ini aku benar-benar diberkati dengan kebahagiaan, sehingga aku harus melakukannya lebih.



apakah stres pergi solo?
Sebenarnya jujur saja, ada frustrasi selama kegiatan kelompok juga. Karena cara hal-hal yang dikatakan atau karena situasi halus seperti "yang pertama kali mengambil kesempatan", maka orang akan harus berkompromi atau menyerah, meskipun masing-masing dari kita memiliki agenda kita sendiri. Tapi itu tidak berarti bahwa saya tidak suka kegiatan kelompok, tapi hanya saja sekarang aku memiliki kesempatan untuk melakukan hal-hal yang ingin saya lakukan, jadi tentu menjadi lebih bersemangat.

Apa yang akan terjadi pada kegiatan SS501?
Kami benar-benar tidak dibubarkan. Hanya saja anggota sekarang ingin mengembangkan kemampuan mereka sendiri di berbagai daerah. Meskipun milik lembaga, kita akan tetap membantu satu sama lain dan menunjukkan dukungan terbesar kita untuk satu sama lain. Berbagai lembaga telah menjanjikan pemahaman dan dukungan jika SS501 reuni lagi. Sebelum kita mencapai 30 tahun, kami pasti akan mencapai tujuan kami untuk mendapatkan Award Daesung. Anggota berencana untuk merilis album tahun depan bukan omong kosong. Kami akan menggunakan tindakan untuk membuktikan kepada semua orang, dan tidak mengecewakan semua fans kami.


Menyiapkan dengan baik untuk 'Café In' musikal?
Apakah sudah mengawasi sekitar 5 pertunjukan publik. Ini bohong jika saya katakan saya tidak khawatir tentang menjadi 1 pria dengan 2 peran. Saya sudah terbiasa dengan memegang gelas Soju jadi sekarang merasa canggung untuk memegang gelas anggur karena peran sommelier saya di plot cerita. Sebagai seorang penyanyi, harus menyeimbangkan dan mengkoordinasikan antara panggung dan musik, serta menyanyi dan keterampilan akting, tetapi ada banyak perbedaan antara mereka juga. Saya juga belajar banyak dari (Kang) Ji Hwan Hyung yang termasuk dalam agen yang sama dan akan membintangi pertunjukan Jepang "Café In". Bukan hanya karena dia pelatih saya di akting, tapi juga memberikan banyak bantuan dalam kehidupan sehari-hari.



keterampilan Idols 'berakting semakin ditantang?
Aku tahu prasangka terhadap aktor yang pertama kali memulai debutnya sebagai penyanyi. Hal ini terutama terjadi untuk musikal. Namun saya tidak lagi terluka oleh pendapat tersebut. Karena aku telah terlatih dengan baik selama kegiatan kelompok, jadi tidak peduli dan saya tidak akan terpengaruh. Tapi benar-benar memahami pernyataan keras belum faktual "Tidak dapat melakukan tanpa kemampuan akting." Ini adalah mirip dengan perkataan, "Jika itu tidak dapat dihindari, maka cobalah menikmatinya", pasti tidak akan menghindar ketika kesempatan baik disajikan di depan saya. Walaupun saya mungkin tidak diakui langsung, tapi saya akan terus bekerja keras sampai aku mendapatkan pengakuan semua orang. Karena aku sangat serakah "ambisius Idol".




ENGLISH TRANSLATE:
[Casual Talk] Kim Hyung Jun, “Troubled Heart BBeong” [2010.10.29]


SS501 member Kim Hyung Jun who is attempting to develop his solo career, upon seeing the reporter, greeted the reporter cheerfully with “Hey, Brother.” The reason why there was no nervousness even though it is their first encounter became obvious during the interview.

Has a cheerful deposition?
People around me all said that I have a powerful affinity with people. If it is due to character differences that lead to awkwardness with people whom I work with, or simply because there are problems in getting along well, then I should try harder to be even friendlier. Although previously I’m also like this, but recently I’m really blessed with happiness, so the more I should do it.




Isn’t it stressful to go solo?
Actually to be honest, there are frustrations during group activities too. Because of the way things are said or because of delicate situations such as “who can first grab the opportunity”, then one would have to make compromises or to give in, although each of us having our own agenda. But that doesn’t mean that I dislike group activities, but it’s just that now I have the opportunity to do the things I want to do, so naturally become even more excited.



What will happen to SS501 activity?
We are absolutely not disbanded. It is just that members now want to develop their own capabilities in various areas. Although belonging to different agencies, we will still help each other and show our greatest support for one another. The various agencies have already promised their understanding and support if SS501 reunites again. Before we reach 30 years old, we will definitely reach our goal of getting a Daesung Award. Members’ plan to release album next year are not empty words. We will use actions to prove to everyone, and not disappoint all our fans.




Preparing well for musical ‘Café In’?
Have already watched around 5 public performances. It would be a lie if I say I’m not worried about being 1 man with 2 roles. I’m used to holding soju glass so now feels awkward to have to hold wine glass because of my sommelier role in the story plot. As a singer, have to balance and coordinate between the stage and the musical, as well as singing and acting skills, but there are many differences between them too. I have also learned a lot from (Kang) Ji Hwan hyung who belongs to the same agency and would be starring in the Japanese performances of “Café In”. Not only did he coach me in acting, but also gave a lot of help in everyday life.




Idols’ acting skills are increasingly being challenged?
I’m well aware of the prejudice against actors who first debuted as singers. This is especially the case for musicals. However I am no longer hurt by such biasness. Because I have been well trained during group activities, so no matter what I will not be affected. But truly understand the harsh yet factual statement of “Cannot do without having acting abilities.” It is similar to the saying of, “If it is unavoidable, then try enjoying it”, will definitely not shy away when good opportunities are presented in front of me. Although I might not be acknowledged right away, but I will continue to work hard until I get everybody’s recognition. Because I’m a very greedy “Ambitious Idol”.

credit: Sports Khan
Trans: Only Jun (kimhyungjun.net)
Indo trans: rtss501.blogspot.com

mau dapet autograph solo album-nya park jungmin gratis???


DARI SEKARANG SAMPAI 25 NOVEMBER, 500 KOSTUMER PERTAMA AKAN MENERIMAN AUTOGRAF SOLO ALBUM PARK JUNG MIN

From now till 25th November, the first 500 customers will receive Park Jung Min’s autographed solo album.



Visit Jung Min's store now and start shopping! Royal Avenue




Credits: royalave.com + (Chinese translation) 피오나@PJM IFC + No. 43 Park + (English translation) rainaftershine.wordpress.com

park jung min jadi MC SBS 20th Anniversary Seoul Tokyo Music Festival 2010

MC untuk SBS 20th Anniversary tokyo music festival 2010 sudah di tentukan.

Hello ini manajer Parkjung min
SBS 20th Anniversary Seoul Tokyo Music Festival 2010
Mc-nya sudah di tentukan yaitu Park jung min.

informasi acara lebih detail, silahkan cek http://freegear.jp/information/seoul-tokyo-music-festival-2010






Park Jung Min (SS501) di konfirmasi sebagai MC!

Program: SBS 20th Anniversary Seoul Tokyo Music Festival 2010

Date: 2010.11.03 (Wednesday) Pembukaan: 14:30/Start: 16:00

Location: Saitama Super Arena

Price: Seated 11,000yen (tax included)
* No admission for preschoolers
General sales on 23 October (Sat)

Artist: BIGBANG / KARA / 4minute / 2NE1 / FTIsland / CNBlue / Brown Eyed Girls / U-KISS / RAINBOW / TEEN TOP

Electronic Ticket
URL: http://t.pia.jp





ENGLISH TRANSLATE:


SBS 20th Anniversary Seoul Tokyo Music Festival 2010 MC decided!

Hello this is Park Jung Min Administration office,

SBS 20th Anniversary Seoul Tokyo Music Festival 2010
The MC has been decided as Park Jung Min.






Park Jung Min (SS501) confirmed as MC!

Program: SBS 20th Anniversary Seoul Tokyo Music Festival 2010

Date: 2010.11.03 (Wednesday) Opening: 14:30/Start: 16:00

Location: Saitama Super Arena

Price: Seated 11,000yen (tax included)
* No admission for preschoolers
General sales on 23 October (Sat)

Artist: BIGBANG / KARA / 4minute / 2NE1 / FTIsland / CNBlue / Brown Eyed Girls / U-KISS / RAINBOW / TEEN TOP


Electronic Ticket
URL: http://t.pia.jp

Source: http://www.parkjungmin.jp/information/information_detail.asp?id=16
English translation: PlanetHyun.blogspot.com
indo trans: rtss501.blogspot.com

Kamis, 28 Oktober 2010

PAK RT SS501, KIM HYUN JOONG di The Face Shop Fan Sign Event [2010.10.28]









Pak KIM HYUNG JOON khawatir dengan musikalnya..tapi tetap akan menampilkan yang terbaik



[Star Wawancara] SS501 Kim Hyung Jun "Penasaran tentang Respon untuk akting ekspresi"

"Karena itu musikal, jadi saya sangat khawatir, untungnya sesi latihan telah bermanfaat. Aku lebih santai hari ini. "

Pertama kali melangkah ke panggung musikal. tapi sudah terlihat musikal yang alami. Meskipun lagu-lagu sangat penting, tetapi juga harus fokus pada ritme, akting dan ekspresi emosi. tekanan Nya adalah pada "bagaimana aku akan menyampaikan ekspresi saya untuk para penonton yang duduk di kursi auditorium. Aku benar-benar melihat ke depan untuk itu.". Anggota SS501 Kim Hyung Jun sudah berangsur-angsur tumbuh menjadi seorang aktor.

Dari 24 November, Kim Hyung Jun akan mengambil musikal sebagai tantangan khusus. Musikal adalah domain yang dimiliki bukan pada penyanyi, tapi aktor. Karena penampilannya dalam musikal, kapasitas tempat duduk telah meningkat dari skala 300-kursi menjadi 600-kursi. "Jika saya mengatakan bahwa tidak ada beban psikologis, aku berbohong." Namun Kim Hyung Jun telah menenggelamkan diri dalam praktek musikal selama hampir dua bulan, jadi cepat atau lambat, ia akan menghadirkan panggung yang sebanding dengan panggung Jepang yang dilakukan oleh produser musikal ini, yang juga senior dalam manajemen perusahaan yang sama, Kang Ji Hwan.

"Fonasi musikal (atau Fokalisasi) benar-benar sulit. Saya memiliki banyak kekhawatiran. Tapi kupikir aku hanya harus melakukan hal-hal sesuai dengan gaya saya sendiri. Perasaan yang dirasakan antara kekasih adalah sesuatu yang sangat alami. Saya sangat berharap untuk dapat bernyanyi nyaman dengan rekan saya, seolah-olah (kami hanya) menyanyikan lagu-lagu. "

Kim Hyung Jun mengatakan bahwa, "Hadirin tepat di depan dan mereka bisa menyaksikan segalanya, ini benar-benar pengalaman yang sangat berbeda. ekspresi saya dan menit rincian lainnya akan menjadi fokus dari segalanya" Untuk kinerja jangka panjang ini, Kim Hyung Jun menghabiskan berjam-jam setiap hari mengelola tubuhnya, berolahraga secara teratur. Dalam rangka untuk memajukan panggung musik, promosi telah dilakukan pada berbagai acara.

"Rasanya sama seperti bekerja untuk kegiatan SS501. Anda menuai apa yang Anda tabur. Memberikan usaha saya yang terbaik dalam musikal, jadi saya berharap untuk mendapatkan hasil yang baik. Akan merasa senang karena Anda mendapatkan sebanyak yang anda berikan. Sekarang aku bisa menarik napas lega dan akan mampu melakukan apapun yang menyenangkan saya. "

ambisi Kim Hyung Jun mulai direalisasikan. motivasi-Nya juga memiliki kegiatan sebagai aktor selain menjadi seorang penyanyi. Setelah kegiatan menyanyi sebagai bagian dari SS501, dia juga ingin tantangan dalam berbagai bidang seperti panggung musik dan bertindak dalam drama.

"Bagi saya, SS501 adalah hal terbaik. Untungnya, awal tahun depan akan ada kesempatan bagi semua anggota untuk bersama-sama, aku benar-benar melihat ke depan untuk itu. Walaupun untuk saat ini, aku hanya melakukan kegiatan solo, tapi aku selalu percaya bahwa SS501 adalah jalan saya. "

Ungkapan Kim Hyung Jun bahwa dirinya juga dapat dilihat di dinding gulir di lokasi wawancara. "Anda harus selalu melihat hal-hal sampai akhir." Ia menyatakan bahwa ia seharusnya tidak pernah melupakan frase ini bahkan ketika ia menikmati apa yang dia lakukan.


ENGLISH TRANSLATE:


[Star Interview] SS501 Kim Hyung Jun “Curious about Response to Expressions Acting”

“Because it’s musical, so I’m very worried, fortunately practise sessions have been rewarding. I’m more relaxed these days.”

First time stepping onto the musical stage. But had already seen through the nature of musicals. Although the songs are very important, but also have to focus on rhythm, acting and the expression of emotions. His pressure is on “how I’m going to convey my expressions to the audience who are sitting in the auditorium seats. I’m really looking forward to it.” SS501 member Kim Hyung Jun is already gradually growing to become an “actor” already.

From 24 November, Kim Hyung Jun will be taking musical as a special challenge. Musical is a domain that belongs not to the singers, but actors. Because of his appearance in the musical, the seating capacity has increased from a scale of 300-seats to 600-seats. “If I were to say that there is no psychological burden, I would be lying.” However Kim Hyung Jun has already immersed himself in the musical practice for almost two months, so sooner or later, he would be presenting a stage that is comparable to that of the Japan’s stage performed by the producer of this musical, who is also his senior in the same management company, Kang Ji Hwan.

“Musical phonation (or vocalisation) is really difficult. I have a lot of worries. But I thought I should just do things according to my own style. The feelings that are felt between lovers are something that is very natural. I really hope to be able to sing comfortably with my counterpart, as if (we are just) singing songs.”

Kim Hyung Jun said that, “Audiences are right in front and they can witness everything, this is really a very different experience. My expressions and other minute details will become the focus of everything” For this long-term performance, Kim Hyung Jun spent long hours every day managing his body, exercising regularly. In order to advance his musical stage, promotions have been carried out on various events.

“Feels the same like working for SS501’s activities. You reap what you sow. Put in my best efforts in the musical, so I hope to get good results. Will feel good because you gain as much as you put in. Now I can heave a sigh of relief and would be able to do whatever that pleases me.”

Kim Hyung Jun’s ambitions are starting to be realised. His motivation is also to have activities as an actor besides being a singer. Having singing activities as part of SS501, he also wants to challenge in various areas such as the musical stage and act in dramas.

“To me, SS501 is the best thing. Fortunately, early next year there will be a chance for all members to come together, I’m really looking forward to it. Although for the time being, I’m only carrying out solo activities, but I always believe that SS501 is my roots.”

The phrase that Kim Hyung Jun spurs himself with can also been seen on the wall scroll at the interview site. “You always have to see things through to the end.” He expressed that he should never forget about this phrase even when he is enjoying what he is doing.

Source: Sports Hankook
Trans: Only Jun (kimhyungjun.net)
indo trans: rtss501.blogspot.com

Rabu, 27 Oktober 2010

Jung Min Super Fan Meeting on 27 November 2010



Jung Min Super Fan Meeting on 27 November 2010

Event Name: Asia Super Idol 2010 Park Jung Min Super Fan Meeting
Programs: Fan Meeting Showcase with Park Jung Min (Music & Talk)
Performer: Park Jung Min
Date: 27.11.2010 (Saturday) 8:00pm
Venue: Kyonggi University In Seoul
Organizer: http://www.hallyufanclub.jp
Ticket Price: 50 Members will be chosen to attend the event free of charge
Things to Note: Event will be carried out in Korean with Japanese Translations

Selasa, 26 Oktober 2010

Jung Min @ Simsimtapa


SS501 Kim KyuJong ‘Cinema Outing after a long time’




film "bad couple" oleh aktor Lim ChangJung, Um Jiwon, telah VIP premier pada 25-Oktober pukul 8:40 di Comex Megabox di Samsung-dong, Gangnam-gu, Seoul.

Um Jiwon akan mengibas karakter yg tidak bersalah dan feminin dan mengambil tantangan dengan komik akting, ia bertindak sebagai Kim MooRyung, seorang karyawan perempuan yang memiliki kreadibilitas buruk dalam departemen kredit dari sebuah perusahaan kartu kredit.

Lim ChangJung berubah menjadi Bang GeukHyun, polisi penyelidik di departemen kejahatan dan kekerasan, yang berlari karena hutang dari seorang rentenir. Meskipun menjadi polisi penyidik di departemen kejahatan dan kekerasan, ia sedang dikejar oleg rentenir dan harus melarikan diri, Lim ChangJung bertindak sebagai karakter menyedihkan dan lucu. bertemu para penonton dengan 'merek ChangJung Lim-Smile' nya.

'Bad couple' adalah film komedi yang menunjukkan perang utang intensif antara polisi penyidik kredibilitas buruk dan karakter spesialis rentenir buruk, film terbuka pada 4-November


ENGLISH TRANSLATE:
Movie ‘Bad Couple’ by actor Lim ChangJung, Um JiWon, had its VIP premiere on 25-Oct at 8.40pm in Comex Megabox in Samsung-dong, Gangnam-gu, Seoul.

Um JiWon will be shaking off her pervious innocent and feminine character and taking up the challenge of comic acting, she acts as Kim MooRyung, a poor creditability female employee in a credits department of a card company.

Lim ChangJung transformed into Bang GeukHyun, a police investigator in the violent crime department, who ran into debt due to underwriting someone else’s debts. Despite being a police investigator in the violent crime department, he was being pestering by pressing calls from the debtors and had to runaway, Lim ChangJung acts as the pitiful and comical character and meets the audience with his ‘Lim ChangJung-brand Smile’.

‘Bad Couple’ is a comedy movie that shows the intense debt war between poor creditability loyal police investigator and poor character debt chasing specialist, movie opens on 4-Nov.



Credits : seiyu@newsen.com + (English Translation) xiaochu @ Quainte501.com +indotrans:rtss501.blogspot.com

PAK RT, kim hyun joong Basic House 2010 Winter Collection










PAK RT, KIM HYUN JOONG poto dengan artis-artis di Playfull kiss