Rabu, 06 Oktober 2010

Glinder Traveler

fuzaketehashagu boku wo mane shite kun made warai korogeteru
isoi de shitaku shinakya kisetsu ha matte hakurenaiyo

hayaru kimochi toranku nitsume komi hora
kinou nokoto wasure tesa 2 nin nara doko hedatte

densha no mado nifutatsu naran de utsutta bokura no kao ga
taiyou no rizumu nose kotsuntochiisaku oto tate ta

kawai ta kaze karada juu sui kon dara
kun no yubi gasasu hou he 2 nin nara ike ruhazusa

boku no te kun no te tsunaidezutto
omoi wo nose hashire mirai ni muku michi wo
boku no te kun no te hiroge tarakitto
donna kaze mo mikata sa tsubasa ninaru dakara ...

naki besokaita ato ha bokura womatachotto otona nisuruyo
ano goroni mita yorimo hikari gasugoku mabushi idesho ?

kun notonari korekaraha boku nodakara
eien nisa mado giwawo daisuki na kun niyuzurou

boku no me kun no me panorama zutto
onaji sora wo nagame arui teyukou ima wo
kutsu oto hibikase kun no namae wo
itsumadedatte yobu kara furimui teyoitsumo

hayaru kimochi toranku nitsume komi hora
kun no yubi gasasu hou he 2 nin nara kun tonara dokohedatte ...

boku no te kun no te tsunaidezutto
omoi wo nose hashire mirai ni muku michi wo
boku no te kun no te hiroge tarakitto
donna kaze mo mikata sa tsubasa ninaru dakara ...


KANJI:
ふざけてはしゃぐ僕を 真似して君まで笑いころげてる
急いで支度しなきゃ季節は待ってはくれないよ

はやる気持ち トランクにつめ込みほら
昨日のこと忘れてさ 2人なら何処へだって

電車の窓にふたつ 並んで映った僕らの顔が
太陽のリズム乗せ こつんとちいさく音立てた

乾いた風 体じゅう吸い込んだら
君の指がさす方へ 2人なら行けるはずさ

僕の手 君の手 つないでずっと
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
僕の手 君の手 広げたらきっと
どんな風も味方さ 翼になる だから…

泣きべそかいた跡は 僕らをまたちょっと大人にするよ
あの頃に見たよりも 光がすごく眩しいでしょ?

君のとなり これからは僕のだから
永遠にさ 窓ぎわを 大好きな君にゆずろう

僕の目 君の目 パノラマずっと
同じ空を眺め 歩いてゆこう今を
靴音ひびかせ 君の名前を
いつまでだって呼ぶから 振り向いてよいつも

はやる気持ち トランクにつめ込みほら
君の指がさす方へ 2人なら 君となら どこへだって…

僕の手 君の手 つないでずっと
思いを乗せ走れ 未来に向く道を
僕の手 君の手 広げたらきっと
どんな風も味方さ 翼になる だから…




ENGLISH TRANSLATE:
until you're imitating me and playfully frolic
I have to wait for the season I get dressed quickly me

Here's horses included nails in the trunk
Even if two people are to remember where it was yesterday

We face is reflected in the windows of two trains side by side
This sounds stood little pieces stuck onto the rhythm of the sun

Audio inhaled air dry body
The two should go if your fingers are pointing towards

Your hands always tied my hands
Run onto the road feel is suitable for future
I spread my hands sure your hands
Because the side wings to be no wind ...

It remains to tears and scratched a little and the adults that we
You have a very bright light than those seen around?

So now you my next
Yuzurou love for you is forever to
Panorama much your eyes my eyes
The sky is the same now go step by step
The name of your footsteps will Hibika
None may ever even turn around to call

Here's horses included nails in the trunk
Even if you wherever you and pointing two fingers toward you ...

Your hands always tied my hands
Run onto the road feel is suitable for future
I spread my hands sure your hands
Because the side wings to be no wind ...




credit:jpopasia

Tidak ada komentar:

Posting Komentar