Kamis, 23 September 2010

WAWANCARA PARK JUNG MIN DI RADIO JEPANG




MC: Hari ini adalah sebuah wawancara khusus.
Sudah lama sejak terakhir kali kami bertemu.
JM: Sudah lama sejak terakhir kami bertemu, aku Park Jung Min.

MC: Hari ini harus menyusahkanmu
JM: Oh, itu aku, aku seharusnya menjadi yang pertama untuk menyusahkanmu

MC: Bagaimana kesehatanmu baru-baru ini?
JM: Tidak buruk, bagaimana dengan Anda?

MC: Saya juga sangat sehat.
JM: Oh, itu baik ~~ Bagaimana dengan istri Anda?

MC: Istri saya juga sangat sehat. Aiyo, membuatku kaget.
JM: Selalu melihat dia di TV.

MC: Apakah Anda melihat saya di TV?
JM: Ya, bahkan melihatmu kemarin juga.

MC: Ai, benarkah? Err .. mengapa terasa seperti kamu yang mewawancarai saya. Maaf.
JM: sedikit Emm ... Ya.

MC: Mengunjungi Jepang setelah waktu yang lama,apakah kau ke sini karena beberapa kegiatan? Kenapa kau di sini?
JM: Em .. Kali ini aku berada di sini untuk musical 'Kizuna', aku hanya tiba di Jepang kemarin.

MC: Wah, Selamat.
JM: It's ok.

MC: Berbicara tentang musical, Anda telahmenampilkan di 'Grease' di Korea, dan memiliki pengalaman dalam musical.
JM: Ya. Musical .. Setelah begitu panjang akan tampil lagi, adalah merasa sedikit gugup.

MC: Kali ini apakah akan melakukan musikal di Jepang?
JM: Ya. Merasa sedikit ada tekanan untuk melakukan menggunakan bahasa Jepang, tapi saya akan bekerja keras, bisa melakukan di depan publik dengan banyak aktor, saya merasa sangat bahagia.

MC: Apakah berakting bersama-sama dengan aktor Jepang?
JM: Ya. Pertama kali ... Ketika beracting di 'Grease' Korea, saya memiliki hubungan sangat baik dengan semua orang, kali ini di Jepang, apakah sama, saya sangat mengantisipasi.

MC: Tapi .. terhadap skrip berbahasa Jepang, apakah Anda memiliki rasa gelisah?
JM: Saya sedikit khawatir apakah saya akan 'mengucapkan kata-kata dengan benar' tapi saya pikir setelah latihan seharusnya tidak ada masalah.

MC: Apakah baik untuk berbicara tentang peran Anda?
JM: adalah seorang mahasiswa luar negeri dari Korea, seorang mahasiswa legendaris ..

MC: siswa legendaris?
JM maksudnya legenda tentang tari .. macam jenis peran, sangat ceria dan sehat

MC: Jadi sexy charisma?
JM: Ya. PUM PUM ~ ~ penuh dengan keseksian

MC: Kali ini selain musik, apakah Anda mempunyai kegiatan lain?
JM: yah berjalan mengalir saja ... Tidak seperti ini. Di masa depan akan ada musikal, berencana merilis album solo dll Semua orang harus mendukung saya oh.

MC: Jadi Anda secara bertahap
akan meningkatkan kegiatan Anda di Jepang?
JM: Ya. Berharap dapat meningkatkan secara bertahap.

MC: Em .. Karena aktivitas solo, berbeda dari saat sebelumnya memiliki kegiatan bersama dalam kelompok, saya pikir akan merasa tertekan, benar?. Untuk kegiatan solo Anda, tantangan apa yang Anda ingin lakukan?
JM: Em .. Musikal, dan juga album solo yang akan rilis, drama dan film juga, aku akan bekerja keras.

MC: Untuk mengakhiri ini, meskipun Anda menghabiskan waktu sangat singkat, namun jika Anda punya waktu, apa yang ingin Anda lakukan di Jepang?
JM: Kalau ada waktu? Aku ingin pergi ke beberapa tempat. Okinawa (Saya juga ingin pergi), Saporro, Fukuoka dan lain-lain ..

MC: Sibuk sampai tidak punya hak waktu pribadi?
MC: Tapi .. Aku bukan jenis yang senang pergi keluar untuk bermain .. Akan merasa lebih
lega .. untuk melakukan sesuatu Karena dapat bertemu dengan semua orang .. sangat senang.

MC: Terakhir, berbicara tentang aspirasi Anda untuk musikal, di masa depan apakah Anda akan berakting dalam musikal, apakah ada sesuatu yang ingin Anda katakan?
JM: Em .. Bertindak dalam musikal untuk pertama kalinya di Jepang. Ini adalah misical call 'Kizuna'. Selain saya, ada beberapa pemain utama lagi, ini adalah kisah muda dan bergairah yang diproduksi oleh anak muda, semua orang harus datang untuk menonton.

MC: Ok. Terima kasih. Saya pikir di masa depan kita harus bertemu lebih sering. Ganbatte!
JM: Ok. Aku akan menunggu untuk bertemu Anda lagi. Sangat antusias.

MC: Ok. Terima kasih. Itulah Park Jung Min. Terima Kasih.
JM: Terima kasih, ~ good bye



ENGLISH TRANSLATE:
MC: Today is a special interview. It's been long since we last meet.
JM: It's been long since we last meet, I am Park Jung Min.

MC:Today shall count on you
JM: Oh, it is me, I should be the one counting on you.

MC: How's your health recently?
JM: Not bad, what about you?

MC: I am also very healthy.
JM: Oh, that's great~ What about your wife?

MC: My wife is also very healthy. Aiyo, give me a shock.
JM: Always see her on TV.

MC: Have you seen me on TV?
JM: Yes, even seen you yesterday also.

MC: Ai, really? Err.. Why it became like you are interviewing me. So sorry.
JM: A little...Emm... Yes.

MC: Visiting Japan after such a long time, are you here because of some activities? Why are you here?
JM: Em.. This time I am here for the musical 'Kizuna', I have only reached Japan yesterday.

MC: Wah, Congratulations.
JM: It's ok.

MC: Talking about Musical, you have already performed in 'Grease' in Korea, and have experience in Musical.
JM: Yes. Musical.. After so long going to perform again, is feeling a little nervous.

MC: This time is to perform in a musical in Japan right?
JM: Yes. Feel a little pressurized to perform using Japanese, but I will work hard, also being able to perform publicly with so many actors, I feel very happy.

MC: Will act together with Japanese actors?
JM: Yes. First time... When acting 'Grease' in Korea, I have very good relationship with everyone, this time in Japan, would it be the same, I am very anticipating.

MC: But.. towards Japanese scripts, will you have any uneasiness?
JM: I am a little worried whether I will 'swallow the words'.. but I think after practice should have no problem.

MC: Is it alright to talk about your role?
JM: Is a oversea student from Korea, a legendary student..

MC: Legendary student?
JM: Should meant legend about dance.. That kind of role, very cheerful and healthy

MC: So is sexy charisma?
JM: Yes. Pum pum~ Full with sexiness~

MC: This time other than musical, do you have any other activities?
JM: Go according to the flow... Not like this. In future there will be musical, plans to release solo album etc. Everybody must support me oh.

MC: So would you gradually increase your activities in Japan?
JM: Yes. Hope to be able to increase gradually.

MC: Em.. As it is solo activity, different from when previously having activities together in a group, I think would feel pressurize right. For your solo activities, what do you want to challenge?
JM: Em.. Musical, and also the solo album that is going to be release, drama and movie also, I will work hard.

MC: For this stop, although the time you spend are very short, but if you have time, what do you want to do in Japan?
JM: If there's time? I have a lot of places I wanted to go. Okinawa (I also want to go), Saporro, Fukuoka, etc...

MC: Busy until don't have private time right?
MC: But.. I am not the kind that love to go out to play.. Will feel more relief to have things to do.. Because can meet with everybody.. very happy.

MC: Lastly, talk about your aspiration for this musical, about whether in future you will be acting in musicals, is there anything you would like to say?
JM: Em.. Acting in musical for the first time in Japan. It is a musical call 'Kizuna'. Other than me, there's a few more lead performers, it is a youthful and passionate story produced by youths, everybody must come to watch.

MC: Ok. Thank. I think in future we should be meeting more often. Gambadeneh!
JM: Ok. I will wait to meet you again. Very anticipate.

MC: Ok. Thank. That is Park Jung Min. Thank You.
JM: Thank you, good bye~


Credits: http://www.606403.com + (Chinese Trans) PheroMin + (Eng Trans) SS501UFO.blogspot.com+Indotrans:rtss501.blogspot.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar