Senin, 24 Desember 2012

[Trans] 121214 Interview Kim Hyung Jun bersama StarUpdate





Pendiri CSR Campaign Together for Green World’ membuka ruang kepada jurnalis dan pers untuk mewawancarai kim hyung jun di Swissotel Le Concorde pada 14 Desember 2012

MC: ini sudah begitu lama sejak kunjungan terakhirmu, tidakkah kamu merindukan Thailand?
HJB: aku sudah lama tidak pernah kesini tapu aku merasa seperti penggemar Thaiku tetap memberikan cinta untuk band lama. Aku, secara pribadi, memiliki hubungan yang baik dengan Thailand jadi aku sangat bersemangat dan merasa terhormat bisa bergabung di acara ini. Aku juga berharap banyak dari acara ini.




MC: Kami ingin mendengarmu berbicara bahasa Thailan, bisakan kamu mengucapkan beberapa kata bahasa thai?
HJB:  tunggu sebentar... orang Thai sangat baik dan sangat ramah (tertawa). Aku belajar beberapa kata kemarin dan mencatatnya di tangan tapi sekrang kata-kata itu sudah terhapus. Aku mencoba mengingatnya tapi itu semua sangat sulit (tersenyum).

MC:  bisakan kamu menceritakan apa yang sedang kamu kerjakan saat ini?
HJB:  selama tahun tahun 2011-2012, aku menghabiskan sebagian besar waktuku dengan bekerja di korea dan jepang. Tahun ini mini album keduaku ‘escape’ dan album baru di jepang dirilis. Aku memiliki 2 serial dan sekarang sedang syuting film baru.

MC:  adakan tempat di thailand yang ingin kamu kunjungi selama perjalanan ini?
HJB: aku sebenarnya memiliki beberapa tempat yang ingin aku kunjungi, aku pernah pergi ke phuket dan pattaya saat aku berjalan-jalan dengan keluargaku. Kali ini aku ingin pergi mengelilingi bangkok tapi karena waktunya terbatas dan aku hanya bisa berada disini sebentar, aku sangat menyesal  tidak memiliki waktu yang cukup.

MC: adakah kesuliyan saat membuat album barumu ‘Escape’?
 HJB: untuk mimi album ‘Escape’, terdapat 5 lagu didalamnya dan semua jenis lagunya aku suka. Lagu-lagunya terdiri dari tango, dance dan ballad. Aku sangat senang dengan mini album ini. Namun, syuting Mvnya pada saat itu di musim panas, aku merasa sangat lelah. Selain itu, di MV ini aku bekerja dengan 3 aktor yang membuatku sangat senang bekerja bersama aktor lain.


MC: Apa kesan dari syuting MV ini?
HJB: ada satu adegan yang sangat menyenangkan, tapi aku tidak bisa mengatakan ini benar-benar menyenangkan. Di adegan ini aku harus melarikan diri dan saat itu terjadi puting beliung di depan lokasi syuting. Karena itu dilakukan selama musim panas maka ada banyak nyamuk . jadi saat aku berlari, nyamuk-nyamuk itu terbak masuk kedalam mulut dan hidungku membuatku merasa lelah karena ini.


MC: karena kamu tampak lebih seksi di album baru, kami ingintahu seperti apa wanita seksi dalam pandanganmu?
HJB: seorang wanita seksi bagiku, dia harus memiliki kepercayaan diri yang tinggi dan harus tahu dirinya dengan baik tentang apa yang bisa dilakukannya dengan baik dan bagaimana kharisma yang dimilikinya dan bisa menunjukan sisinya dengan sempurna. (tertawa)

MC: sekarang kamu syuting filmbaru, bisakah kamu menceritakan tentang awal kamu mengerjakan ini dan perasaanmu tentang ini. 
HJB: aku memiliki kesempatan bekerja bersma produser Kim Kee Doc* yang sangat terkenal di internasional. Karena aku bekerja bersamanya, aku sangat menantikannya. Film ini berjudul ‘Actors are actors’, ini tentang aktor yang mencapai puncak karirnya tapi juga jatuh dengan nilai terendah di waktu yang sama. Ada banya aktor/ aktris terkenal membintangi film ini. Bagi ku ini adalah film pertama jadi aku sangat senang dan merasa terhormat bisa terpilih membintang film ini dan bekerja sama dengan sutradara dan aktor/aktris terkenal. Selain itu di film ini, ada perbandingan karakter dan aktor, karena aku juga seorang aktor, aku menikmati bekerja didalamnya. Film ini akan ditayangkan di bioskop tahun depan.
*(note transator: ga yakin nama produsernya benar atau tidak.. maaf kalau salah. )








MC: sekrang kamu sudah memiliki pengalaman bekerja sebagai aktor dan penyanyi, yang mana yang paling kamu  sukai?
HJB: Aku Tidak Bisa Memilih baik akting maupin menyanyi, sebenarnya sebelum memulai bekerja di karir ini aku pernah bercita-cita ingin menjadi seorang aktor. Tahun ini aku mendapat kesempatan untuk membintangi 2 serial, aku tidak bisa mengatakan aku tidak suka menjadi penyanyi karena dgn menjadi penyanyi  memberiku kesempatan untuk menjadi seorang kator. Jadi aku ingin semuaorang mengingatku sebagai aktor dan penyanyi.

MC:  akankah kamu menggelar konser di Thailand nantinya untuk penggemar Thai?
HJB: aku memiliki jadwal yang padal tahun ini jadi aku tidak memiliki kesempatan untuk membuat konser di Thailand. Jadi di acara ini (Thai Korean Friendship Festival 2012), aku akan menyanyikan dua lagu untuk penggemar thai-ku. Aku harap kita akan melakukan aktifitas bersama di upacara pembukaan dan penutupan. Untu konserku, ini akan digelar di Thailand atau tidak tergantung penggemarku di thailand.  Jika mereka menginginkanku untuk menggelar konser disini, aku juga ingin memiiiki konser disini juga. Sejauh ini, aku telah berbicara dengan presiden agensiku dan kami berencana untuk membuka konser di Indo-china tapi ini juga tergantung cinta dari semua penggemar jika mereka ingin aku membuka konser disini maka aku tentu saja akan datang. (tertawa)

MC: Karena kamu banyak bekerja, pastinya kamu sangat lelah, bagaimana cara atu metode kamu untuk menghilangkan stress dan rasa lelah?
HJB: meskipun aku telah bekerja keras tapi aku punya caraku sendiri untuk menghilangkan stress. Saat aku lelah atau stress karena pekerjaan aku akan mencari kegiatan lain yang aku sukai. Sebagai seorang pria kami sangat suka bermain bola jadi aku menghabiskan waktuku dengan bermain bola dan pergi berjalan-jalan dengan teman-teman.

MC: Apa kamu punya rencana untuk melakukan sesuatu atau  pergi ke suatu tempat selama natal tahun ini?
HJB: Juga untuk tahun ini, aku berencana untuk tinggal bersma keluargaku. (tertawa)

MC: adakah sesuatu khusus yang kamu bawa untuk penggemarmu saat ini karena kamu akan bergabung TKFF2012?
HJB:  Saat ini aku datang sebagai tamu jadi aku tidak banyak persiapan. Tapi karena aku datang sebagai penyanyi jadi aku mempersiapkan lagu dan beberapa budaya korea untuk berbagi bersama penggemar Tahi. Aku mungkin tidak memiliki mempersiapkan banyak hal spesial  karena ini sudah cukup lama sejak aku terakhir mengunjungi Thailand, jadi aku akan menghabiskan waktuku bersama penggemar thai . ini sudah sangat spesial.

MC: Terakhir, adakah yang ingin kamu sampaikan untuk penggemar thailand?
HJB: pertama-tama, aku ingin mengatakan terima kasih kepada semua penggemar yang selu dan terus memberiku cinta,. Aku harap kami akan mencintai satu sama lain sampai kapanpun. Selain itu, terima kasih juga untuk semua dukungan yang kalian berikan padaku, yang membuatku menjadi aku seperti hari ini, untuk menjadi aku sebagi kim hyung jun. Terima kasih untuk membuatku mampu menyangikan lagu-laguku dan berkesempatan untuk membintangi serial dan film. Terakhir, terimakasih kepada semua penggemar dan berharap kalian selalu memberikan cinta kalian dan juga terima kasih telah memberikan dan berbagi cinta dengan anggota(SS501) yang lain. Terima kasih banyak. Selamat tahun baru dan selamat natal.




[ENG]


The founder of ‘CSR Campaign Together for Green World’ opened the room for Journalists and Press to interview Kim Hyung Jun at Swissotel Le Concorde on December 14, 2012

MC: It has been long since your last visit, don’t you miss Thailand?
HJB: I haven’t been here for a long time but I feel that my Thai fans still giving love to my old band. I, personally, have a good relationship with Thailand so I really appreciated and honored to join this event. I also expected a lot from this event.

MC: We would like to hear you speak Thai, could you speak some new Thai words?
HJB: Wait a minute…Thai people are kind and very nice (laugh). I learned some words yesterday and wrote it down on my hand but now those words are already faded away. I tried to remember but they are really difficult. (Smile)



MC: Can you talk about the works that you are working on right now?
HJB: Throughout the years, 2011-2012, I spent most of the time working in Korea and Japan. This year my second mini album ‘Escape’ and new album in Japan are released.  I have 2 series and now filming new movie.

MC: Are there any place in Thailand you would like to visit during this trip?
HJB: I actually have in mind some places that I would like to visit. I have been to Phuket and Pattaya when I was travelled with my family. This time I would like to go around Bangkok but because the time is limited and I only stay here for a short period of time, I feel regret that I don’t have enough time.




MC: For your new album ‘Escape’, are there any difficulties in making this new album?
HJB: For the mini album ‘Escape’, it has 5 songs in it and the kinds of songs are the style that I like. The songs are including Tango, dance and ballad. I really pleased with this mini album. However, the MV was filmed in summer, I was really tired. Also, in this MV I was working with the other 3 actors this made me really excited working with the front role actors.

MC: What are the impressions from filming this MV?
HJB: There was one scene that was really fun, but I can’t really say that it was fun though. In this scene I have to run away and there was a waterspout in front of the scene set because it was during summer there were a lot of mosquitoes. So when I ran the mosquitoes flied into my mouth and nose and that made me tired of it.



MC: Because you look sexier in your new album, we would like to know that what sexy woman will be like, from your perspective?
HJB: A sexy woman for me, she need to has high self-confident and needs to know herself very well about what she is good at and what is her charisma and can show out her good side perfectly. (Laugh)

MC: Now you are filming new Movie, could you share us about the beginning of this work and your feeling towards it.
HJB: I have a chance to work with producer Kim Kee Doc* who is internationally famous. Because I got to work with him, I am really appreciated it.  This movie called ‘Actors are actors’, it is about the actor who has reached his peak in his career but at the same time he also fail down to the lowest point. There are many famous actors/actresses starring in this movie. For me this is my first movie so I am really excited and feel honored to be selected to star in this movie and work with famous director and actors/actresses. Also in this movie, there is a comparison of the character and the actors, so as I am also an actor I really enjoy working on it. This movie will be showing in cinema next year.
 *(Onlymin: I am not sure if I translated the producer’s name correctly. Sorry if it is wrong.) 

MC: Now you have experiences working as an actor and singer, which one do you especially like?
HJB: For both acting and singing I can’t choose any, if I have to choose only one. Actually before started working in this career I have a dream to become an actor. This year I have an opportunity to star in 2 series, I can’t say that I don’t like being a singer because being a singer gave me this opportunity to become an actor. So I would like everyone to remember me as both actor and singer.

MC: Will u have a concert here in Thailand in the future for Thai fans?
HJB: I have a very tight schedule this year so I didn’t have a chance to open concert in Thailand. So in this event (Thai Korean Friendship Festival 2012), I will sing 2 songs for my fans. I hope that we will get to do activities together at the opening and closing ceremony. For my concert, it will be holding in Thailand or not this is also depending on my fans. If they want me to have a concert here, I also would like to have my concert here too. So far, I have talked with my agency’s president and we planned to open concert in Indo-China but this is also depends on the love of all fans if they want me to open a concert here then I will definitely come. (Laugh) 

MC: Because you have a lot of works you might be very tired, what are the ways or methods that you used to release your stress and tiredness?
HJB: Even though I have been working hard but I have my own way of releasing stress. When I am tired or stress from work I will searched for activities I love to do. As a man we love to play football so I spent most time playing football and going on a road trip with friends.



MC: Do you have plan to do anything or go anywhere during X’mas this year?
HJB:  Also for this year, I planned to stay with my family. (Laugh)

MC: Are there any special things you brought for your fans this time as you will be joining TKFF2012?
HJB: This time I came as a guest so I didn’t prepare much. But because I came here as a singer so I prepared songs and some Korean cultures to share with my Thai fans. I might not have to prepare much of special thing that is because it has been a long time since my last time visiting Thailand, so as I will be spending my time with Thai fans this is already really special.



MC: Lastly, is there anything you want to say to your Thai fans?
HJB: Firstly, I would like to say Thank you to all fans who always and have been giving me love, I hope that we will love each other for eternity. Also, Thank you for all the supports that you sent to me which made me became who I am today, to become me as Kim Hyung Jun. Thank you for making me able to sing my songs and have an opportunity to star in series and movie.  Lastly, Thank you all of my fans and hope that you will always giving me your love and also Thanks for giving and sharing your love to other members. Thank you very much. Happy New Year and Merry x’mas.


Original article from: http://www.starupdate.com/?p=93992
Thai-Eng Trans by: K-xeiti@ONLYMIN
Eng-indo: rtss501.blogspot.com
REPOST WITH FULL CREDIT

Tidak ada komentar:

Posting Komentar